جغرافيا
علوم طيران
علوم
قانون
ترجم فرنسي عربي العالم المفقود
فرنسي
عربي
نتائج ذات صلة
-
absent (adj.)مفقود {absente}... المزيد
-
disparu (adj.)... المزيد
-
épave (n.)... المزيد
-
manquant (adj.)مفقود {manquante}... المزيد
-
perdu (adj.) , {geogr.}مفقود {perdue}، {جغرافيا}... المزيد
-
العالم {علوم طيران}... المزيد
-
cosmos (n.) , {astron.}عالَم {علوم طيران}... المزيد
-
virtuose (n.) , mf... المزيد
-
création (n.)... المزيد
-
perceptif (adj.)... المزيد
-
clerc (n.)عالِم {اسم}... المزيد
-
terre (n.)... المزيد
-
lettré (n.)عالِم {اسم}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
عالم {اسم}، {savante}، {علوم}... المزيد
-
écolier (n.) , m, fعالم {écolière}... المزيد
-
scientifique (n.) , {professions}, mfعالم {اسم}... المزيد
-
règne (n.)عالَم {أحياء}... المزيد
-
monde (n.) , {astron.}العالَم {علوم طيران}... المزيد
-
docte (adj.)... المزيد
-
connaisseur (n.) , m, fعالم {connaisseuse}... المزيد
-
légiste (n.) , {law}عالِم {قانون}... المزيد
-
scientiste (n.) , mf... المزيد
- ... المزيد
-
jurisconsulte (n.) , {law}عالِم {قانون}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
macrocosme (n.) , {astron.}العالَم {علوم طيران}... المزيد
- ... المزيد
أمثلة
-
Le Monde perdu?العالم المفقود؟
-
Un monde perdu ?العالم المفقود؟
-
Ca ressemble à une créature du Monde Perdu.يبدو من أنها اُحضرت من العالم المفقود
-
La mondialisation de l'étrange est en marche.إنه يشبه حائط العالم الغريب المفقود
-
Pendant la 1ère guerre mondiale, Un bataillon perdu était entouré par des soldats allemand à la bataille d'Argonne.خلال الحرب العالمية الأولى، كانت الكتيبة المفقودة "محاصرة من قبل الجنود الألمانيين في معركة "آرجون
-
Nous devons redécouvrir une entente à long terme entre les États du monde, une solidarité qui fait gravement défaut, afin que nous puissions à nouveau être unis par un respect universel pour des valeurs partagées, qui visent avant tout à préserver la place centrale de la personne humaine et à protéger et soutenir nos frères et sœurs plus faibles.ونحن بحاجة إلى أن نعيد اكتشاف تفاهم طويل الأجل بين دول العالم-تضامن مفقود إلى حد بعيد - لكي نعتنق مرة أخرى الاحترام الشامل للقيم المشتركة الرامية، قبل كل شيء، إلى وقاية الطابع المحوري للفرد وحماية ودعم شقيقاتنا وأشقائنا الأكثر ضعفا.